جومپا لاهیری در ایران دیده می شود

خبرگزاری ايسنا , 7 مهر 1392 ساعت 11:05

امیرمهدی حقیقت از ترجمه‌ی اثری دیگر از جومپا لاهیری به زبان فارسی خبر داد.


این مترجم گفت: رمان تازه خانم لاهیری را با نام «زمین پست» ترجمه می‌کنم. نویسنده در قراردادی کتبی حق ترجمه‌ی فارسی این کتاب را منحصرا به امیرمهدی حقیقت و نشر ماهی سپرده است.
او که پیش‌تر کتاب‌های دیگر جومپا لاهیری یعنی «مترجم دردها» و «خاک غریب» را منتشر کرده است، گفت: خانم لاهیری پیش از این کپی‌رایت مجموعه‌ی داستان «خاک غریب» با ترجمه‌ی امیرمهدی حقیقت را به نشر ماهی سپرده بود، هرچند به دلیل فقدان سازوکار قانونی برای حمایت از مؤلف و مترجم در ایران، این کتاب با ترجمه‌های دیگری هم منتشر شد.
جومپا لاهیری در سال ۲۰۰۰ با مجموعه داستان «مترجم دردها» برنده جایزه پولیتزر شد. «زمین پست» دومین رمان اوست. رمان اول این نویسنده «همنام» بود که بر اساس آن، میرا نایر فیلمی را با همین نام کارگردانی کرد.


کد خبر: 64283

آدرس مطلب: http://www.honarnews.com/vdcc1iqe.2bq048laa2.html

هنر نیوز
  http://www.honarnews.com