ايجاد زمينه همكاري فرهنگستان هنر با مراكز برجسته هنري ارمنستان
طي ديدار رييس فرهنگستان هنر با هئيت اعزامي كشور ارمنستان عنوان شد:
ايجاد زمينه همكاري فرهنگستان هنر با مراكز برجسته هنري ارمنستان
 
تاريخ : سه شنبه ۱۲ بهمن ۱۳۸۹ ساعت ۱۲:۰۴
در ديدار محمدعلي معلم دامغاني، رييس فرهنگستان هنر، با هيئت فرهنگي كشور ارمنستان كه روز يكشنبه روي داد، فرهنگستان هنر براي همكاري‌هاي بيشتر خواهان انعقاد تفاهم‌نامه همكاري‌هاي فرهنگي و هنري، ميان فرهنگستان هنر و نهادي ‌هم‌سو در كشور ارمنستان شد.

به گزارش هنرنیوز به نقل از روابط عمومي فرهنگستان هنر، يكشنبه ، 10 بهمن ، استاد محمدعلي معلم دامغاني ، رييس فرهنگستان هنر، عبدالرحيم فيروززاده ، مدير كل امور بين‌الملل ، جمشيد ياري شيرمرد، مدير كل روابط عمومي ، مسعود ناصري، سرپرست موسسه صبا و عليرضا اسماعيلي، رييس موسسه متن از فرهنگستان هنر، به همراه حسين طباطبايي رئيس اداره كشورهاي مشترك المنافع سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با هيئت فرهنگي كشور ارمنستان ديدار و گفتگو كردند.

لئون آنانيان ، روزنامه نگار، نويسنده و رئيس كانون نويسندگان ارمنستان، هويك هوانسيان، شاعر، ‌نويسنده و مدير موزه هنرهاي فولكلور ارمنستان، آويك ايساهاكيان، رئيس انستيتو ادبيات آكادمي ملي علوم ارمنستان، هوانس آيوازيان، نويسنده و رئيس انتشارات دايره المعارف ارمنستان، واهان يغيازاريان، معاون مركز همكاري‌هاي فرهنگي ارمنستان با كشورهاي خارجي (آئوكس)، آرتاك وارتانيان، مسئول مطبوعاتي نهاد رياست جمهوري ارمنستان و هويك وارتوميان، نويسنده معروف و صاحب سبك ارمني، از جمله كساني بودند كه هيئت فرهنگي ارمنستان را در اين سفر همراهي كردند.

در ابتداي اين جلسه عبدالرحيم فيروز زاده ، مدير كل امور بين الملل فرهنگستان هنر، به معرفي اين مؤسسه به عنوان بالاترين سازمان فرا وزارتخانه‌اي پرداخت و گفت: «فرهنگستان هنر بر اساس وظايف خود ، نقش حفظ، توسعه و گسترش هنر ايران اسلامي را دارد و در نخستين وظيفه خود در بحث شناخت هنر ايران، با ملت عزيز و ارجمند ارمنستان بسيار نزديك است.»

وي با اشاره به ويژگي‌هاي خاص اين كشور گفت: «ملت ارمنستان ملت هنرپرور و هنردوستي است. نقش تاريخي اين كشور در بخش جنوبي آن به عنوان پايگاه جهاني، بسيار حائز اهميت است. نقش جهاني ارمني‌هايي كه خارج از مرزهاي ارمنستان زندگي مي‌كنند نيز بسيار با اهميت است. آنان نه تنها پيام آور صلح و دوستي براي ملت خود؛ بلكه حامل همين پيام براي كل جهان هستند.»

محمدعلي معلم دامغاني، رييس فرهنگستان هنر ضمن خوشامد گويي به حاضران به هم‌نژادي ايرانيان و ارامنه اشاره كرد و گفت: «در حقيقت آريا‌من‌ها يا ارمني‌ها و ايراني‌ها از يك نژاد هستند. اين موضوعي است كه مورخان بزرگ ارامني و ايراني، در كتب مختلف به آن پرداخته‌اند. اين دو كشور، در طول تاريخ بر حسب گرايش‌هاي مذهبي، اختلافاتي ميانشان بوجود آمده؛ ولي هيچ‌وقت به خاطر اشتراكات نژادي، از يكديگر جدا نشده‌اند. به همين دليل ارامنه در ايران هرگز قوم غريبه‌اي نبوده‌اند و مسلماً هيچ‌وقت غريبه تلقي نمي‌شوند. هم خوني ما، ضامن ارادت طرفين نسبت به يكديگر بوده و بقاء و دوام خواهد داشت.»

وي با نقد اين مطلب كه نسبت به شناسايي اشتراكات قومي، نژادي و فرهنگي تا به حال كوشش‌هاي كمي صورت گرفته افزود: «تحقيق و تفحص نسبت به اين اشتراكات، از وظايف اصلي و اساسي ما براي آيندگان است. شناسايي و معرفي اساطير و اشتراكات عقيده و فرهنگ، يكي از مسايل روز دو كشور است.»

رييس فرهنگستان هنر افزود: «ارامنه به كليسا و مسيحيت اعتقاد دارند، اين امر براي ما نيز داراي اهميت و احترام است؛ چرا كه در آن، يك تشخص آريايي حس مي‌شود. ارامنه كشور ما به هر شغلي كه اشتغال دارند ، نمونه‌ درستكاري عزت و عظمت قوم آريايي هستند، به همين دليل ما آن‌ها را دوست داريم و به‌آن‌ها افتخار مي‌كنيم.»

استاد علي معلم با اشاره به انديشمندان ارمني چون آچاريان كه كتابي درباره اشتراكات زباني ايران و ارمنستان نگاشته و دانشنامه‌هايي كه از فرهنگ ارمني به فارسي ترجمه شده، افزود: «با تأمل و تدبر در مسايل زباني، باز هم اين نزديكي ميان ما بيشتر حس مي‌شود. اين اشتراكات زباني كه در زبان ‌اوستايي و پهلوي وجود داشته به ما كمك مي‌كند تا به راحتي زبان يكديگر را بياموزيم.»

استادعلي معلم در پايان سخنانش به چهره‌هاي شاخص هنرمندان ارمني در ايران كه جزئي از مشتركات دو كشور محسوب مي‌شوند، اشاره كرد.

لئون آنانيان، روزنامه نگار، نويسنده و از شخصيت‌هاي موثر فرهنگي كشور ارمنستان ضمن تشكر و قدرداني از ميهمان نوازي فرهنگستان هنر، سخنان خود را آغاز كرد و به معرفي هيئت همراه پرداخت و گفت:« به دليل اهميتي كه براي ايران قائل هستيم، با هيئتي متشكل از چهره‌هاي برجسته فرهنگي به تهران آمده‌ايم، چرا كه مراودات اقتصادي به تنهايي مورد نظر ما نيست و ما به همكاري‌هاي فرهنگي دو كشور مي‌انديشيم.»

وي افزود :« در تمامي دنيا جنگ است؛ اما ما روشنفكران به چگونگي جنگ و مبازه اصلي در زمينه معنويت و هويت فرهنگ و هنر خود مي‌انديشيم؛ چرا كه كشورهاي بزرگ سعي دارند تا كشورهاي كوچك را به زير سلطه خود برده و هويت و فرهنگ آن‌ها را از بين ببرند و يكپارچگي افكار غربي را بر آنان حاكم كنند.»

لئون آنانيان افزود:« بيست سال پيش كه ارمنستان استقلال يافت فكر مي‌كرد، استقلال و آزادي به معناي بازگشايي تمامي درهاي كشور براي ورود همه آراء ، افكار و ... است، اما حالا فكر مي‌كنيم ما دچار اشتباهي بزرگ شده‌ايم و محدويت‌هاي ايران، در زمينه آداب و رسوم و سنت‌هاي ملي و مذهبي، كاري بسيار شايسته بود. چون ايران توانست با تحميل‌ ارزش‌هاي غربي مبارزه و ارزش‌هاي خود را حفظ و حراست كند.»

وي تبادل نظر و تجربه ميان دو كشور را ضامن وحدت و هم‌فكري برشمرد و توجه و احترام ايرانيان را نسبت به كليساها و ارامنه بسيار ارزشمند دانست و سخنان خود را به پايان برد.

هوانس آيوازيان، رييس انتشارات دايره‌المعارف ارمنستان ضمن توضيحاتي در خصوص فعاليت اين مركز دايره‌المعارف گفت: «اين مركز در مسائل گوناگون به چاپ دايره المعارف مبادرت دارد. در دايره‌المعارف ارمنستان به صورت دقيق به كشور ايران درزمينه‌هاي مختلف از جمله فرهنگ، هنر، آداب و رسوم و آثار باستاني پرداخته شده است. در دايره المعارفي كه براي كودكان تهيه شده نيز، تمام ويژگي‌هاي ايران توضيح داده شده است؛ با اين وجود هنگامي كه وارد موزه ملي ايران شدم، تمام اشياء با قدمت چند هزار ساله با من صحبت مي‌كردند، بعد از ديدن اين آثار متوجه شدم بايد بهتر و دقيق‌تر در دايره‌المعارف خود به‌آن بپردازيم.»

هويك هوانسيان، مدير موزه هنرهاي فولكلور، شاعر معروف و صاحب سبك ارمني گفت: «بنا به گفته رولان بارت، يكي از متفكران مغرب زمين، آنچه غرب در سه هزار سال آينده خود مي‌بيند، شرق سه هزار سال پيش به آن پرداخته است. اميدوارم تمامي محققان، فيلسوفان و انديشمندان ما در كنار يكديگر به سمت چشمه‌هاي ناب مشرق زمين بشتابند.»

هويك وارتوميان، نويسنده شهير ارمني از ديگر سخنرانان اين جلسه گفت: «خدا را شكر مي‌كنم كه در كشور اسطوره‌اي و داراي فرهنگ و تمدن غني ايران هستم. اين واقعيتي انكار ناپذير است كه ما چون شاخه درختي بزرگ هستيم كه داراي ريشه مشترك است. بهترين نشانه آن هم بيست سال پيش، كه كشور ما دچار مشكلات اقتصادي شد و در محاصره اقتصادي قرار گرفت، ظاهر شد. در آن زمان ايران تنها كشوري بود كه از ارمنستان حمايت كرد و هيچگاه عوامل بيگانه نتوانست اين دوستي و مودت را از بين ببرد.»

آرتاك وارتانيان، مسئول مطبوعاتي نهاد رياست جمهوري ارمنستان علاقه‌مندي خود را نسبت به ايران و زبان ايراني ابراز داشت و به كتاب‌ها و داستان‌هاي كوتاهي كه به زبان ايراني نگاشته اشاره كرد.

در پايان جلسه فرهنگستان هنر براي همكاري‌هاي بيشتر در زمينه فرهنگي و هنري، پيشنهاد داد تا تفاهم‌نامه همكاري مشترك با يكي از نهادهاي مرتبط در كشور ارمنستان به امضاء رساند. در اين زمينه قرار شد تا پيش‌نويس اين تفاهم نامه از سوي فرهنگستان هنر به زودي آماده و با همكاري سازمان فرهنگ و ارتباطات با نهادي مشابه با فرهنگستان هنر، چون آكادمي هنر ارمنستان، منعقد شود.

اين جلسه با ديدار هيئت ارامنه از قسمت‌هاي مختلف فرهنگستان هنر و موسسه صبا كار خود را به پايان رساند.

کد خبر: 23305
Share/Save/Bookmark