یک شب توفانی و داستان‌های دیگر
با ترجمه‌ رضا سیدحسینی؛
یک شب توفانی و داستان‌های دیگر
ترجمه‌ رضا سیدحسینی از داستان‌های ماکسیم گورکی پس از سال‌ها تجدید چاپ شد.
 
تاريخ : دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۳۹۱ ساعت ۱۱:۵۶

چاپ تازه‌ی کتاب «یک شب توفانی و داستان‌های دیگر» نوشته‌ ماکسیم گورکی با ترجمه‌ رضا سیدحسینی از سوی انتشارات نگاه منتشر شده است. 
به گفته‌ی کاوه سیدحسینی - فرزند این مترجم فقید -، این اثر سال‌ها پیش چاپ شده بود و اخیرا تجدید چاپ شده است.
«رؤیای عشق»، «داستان فیلیپ و اسیلیچ»، «شب تابستان»، «دهکده دوبووکا»، «تنهایی کرژیک آمورگار»، «مهربانی»، «از سر دلتنگی»، «زندانبان»، «رمان»، «لکه وجدان من»، «دزد»، «انتقام»، «عید نوئل»، «سیه‌روزی بچه‌ها»، «شب توفانی»، «بچه‌هایی که یخ نزدند» و «بچه گنجشک» داستان‌های این مجموعه هستند.
رضا سیدحسینی متولد ۲۲ مهرماه سال ۱۳۰۵ در اردبیل بود. دیپلم ارتباطات گرفت و سپس در فرانسه، در مدرسه‌ی عالی ارتباطات به تحصیل مشغول شد. او کار ترجمه را از سن شانزده - هفده‌سالگی با ترجمه از ترکی قفقازی و ترکی استانبولی شروع کرد و پس از آن، به ترجمه از زبان فرانسه پرداخت.
«فرهنگ آثار»، «مکتب‌های ادبی»، «لایم لایت» اثر چارلی چاپلین، «طاعون» آلبر کامو، «آخرین اشعار ناظم حکمت»، «ضدخاطرات» و «امید» آندره مالرو، «در دفاع از روشنفکران» ژان پل سارتر و «آبروباخته»ی جک لندن، از جمله آثار این مترجم هستند.
رضا سید‌حسینی ۱۱ اردیبهشت‌ماه سال ۱۳۸۸ در سن ۸۳سالگی درگذشت.

کد خبر: 55439
Share/Save/Bookmark