جلیل صفربیگی از آماده انتشار شدن مجموعه شعر تازهای با ترجمه او با عنوان «عکس یادگاری با مرگ» خبر داد و گفت: این کتاب در واقع ترجمه اثری از پژمان بختیای شاعر کرد زبان است که شامل ۵۰ قطعه شعر است که بختیاری به زبان کردی سروده و با ترجمه من منتشر خواهد شد.
وی ادامه داد: در این مجموعه اشعار کوتاه بختیاری را که به طور عمده با مضمون مرگ سروده شده است، ترجمه و به صوت دوزبانه قرار دادهام.
صفربیگی تاکید کرد: اشعار بختیاری در این اثر همگی در قالب سپید سروده شده است و فضای روایی آنها نیز فضایی مدرن و امروزی به شمار میرود.
به گفته صفربیگی این کتاب در قالب مجموعه ترجمههایی که این شاعر از اشعار شاعران کُردزبان از جمله فرهاد شاهمرادیان، حسین شکربیگی، حبیبالله بخشوده و ... انجام داده است، منتشر خواهد شد.
مجموعه شعر «عکس یادگاری با مرگ» را انتشارات فصل پنجم و در شمارگان تنها ۱۰۰۰ نسخه منتشر خواهد کرد.
صفربیگی مجموعه شعر تازهای از خود با عنوان «اُپرای گوسفندهای روشنفکر» شامل ۸۰ شعر کوتاه طنز در قالبهای سپید، هایکو، سنریو (گونهای شعر ژاپنی به سبک هایکو که به طور معمول درباره طبیعت و انسان سروده میشود) و تک بیت را نیز توسط این ناشر در دست انتشار دارد.