در پنجمین دوره؛
مستند زندگی مترجم فرانسوی «دیوان حافظ» در جشنواره سینماحقیقت
تاريخ : سه شنبه ۲۶ مهر ۱۳۹۰ ساعت ۱۳:۰۱
برای اولین بار، مستند «مجنـون» به کارگردانی محمدعلی فارسی و تهیهکنندگی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، در بخش مسابقه ملی جشنواره بین المللی «سینماحقیقت» به نمایش عمومی درخواهد آمد.
به گزارش هنرنیوز به نقل از روابط عمومی جشنواره بین المللی سینماحقیقت، مستند «مجنـون» قصه زندگی پروفسور شارل هانری دُو فوشهکور (Charls-Henri de Fouchecour) ادیب مشهور فرانسوی است که سالها استادی کرسی زبان فارسی دانشگاه سوربن 2 را بر عهده داشته و قریب 25 سال از زندگی خویش را وقف ترجمه کامل دیوان حافظ کرده است.
بر پایه این گزارش، ترجمه «دُو فوشهکور» از دیوان حافظ، چند سالی است که با عنوان حافظ، افتخار شیراز HAFEZ, Shiraz Honors در فرانسه منتشر شده و با استقبال گرم فرانسوی زبانها نیز روبهرو شده است.
اولین مرحله تصویربرداری فیلم «مجنـون» پس از تحقیقات کامل، از پاییز سال 1389 و با فرمت HDدر شهرهای پاریس و لانس فرانسه آغاز شد و متعاقب آن، با دعوت از پروفسور دُو فوشهکور، در شهرهای تهران و شیراز ادامه پیدا کرد و بخش پایانی تصویربرداری نیز با سفر گروه فیلمساز به فرانسه در بهمنماه سال گذشته به پایان رسید تا پروژه فرهنگی «مجنون» وارد مرحله تدوین، نگارش متن و صداگذاری و ... شده و در اولین نمایش عمومی، در آبان ماه 1390 روی پرده «سینماحقیقت» برود.
عوامل تولید فیلم مستند بلند «مجنون» به این شرح هستند: پژوهشگر، نویسنده و کارگردان: محمدعلی فارسی، تصویربردار: مهدی جعفری، صدابردار و صداگذار: قاسم کاظمی، تدوینگر: مهدی فارسی، مدیر تولید: عباس گنجی، ترجمه متون فرانسه: خانم دکتر کهنموییپور، مترجم همزمان: خانم موسوی، عکاس و دستیار کارگردان: مهدی فارسی، مجری طرح: فاطمه سادات محمودپور، تهیهکننده: محمدعلی فارسی، تهیه شده: مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی
سال گذشته، «محمدعلی فارسی» با مستند بلند «حقیقت گمشده»، موفق به کسب عنوان بهترین فیلم مستند بلند چهارمین جشنواره بین المللی «سینماحقیقت» شده بود.
پنجمین جشنواره بین المللی سینماحقیقت، طی روزهای 16 تا 21 آبان ماه 1390 در تهران برگزار خواهد شد.