معرفی ۱۲ نویسنده‌ برنده‌ نوبل ادبیات در «جفت شش»
با ترجمه اسدالله امرایی؛
معرفی ۱۲ نویسنده‌ برنده‌ نوبل ادبیات در «جفت شش»
اسدالله امرایی از ترجمه‌ی گزیده‌ای از داستان‌های نوبلیست‌ها خبر داد.
 
تاريخ : يکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲ ساعت ۱۱:۴۵

این مترجم گفت: در ادامه‌ی ترجمه و چاپ کتاب «بیست بیست»، اخیرا کتاب «جفت شش» دربرگیرنده‌ی ۱۲ داستان از ۱۲ نویسنده‌ی برنده‌ی نوبل ادبیات را ترجمه کرده‌ام که از سوی نشر گل‌آذین مجوز نشر گرفته است و به زودی منتشر می‌شود. در این اثر آثار نویسندگان کم‌تر شناخته‌شده در کنار نویسندگان بیش‌تر شناخته‌شده ارائه شده است. داستان‌های کتاب از آثار نویسندگانی چون ژوزه ساراماگو، اورهان پاموک، مو یان و دیگر نویسندگان نوبلیست است.
همچنین کتاب‌های «داستان‌هایی برای شب و چندتایی هم برای روز» نوشته‌ی «بن لوری» و رمان «خزان خودکامه» نوشته‌ی گابریل گارسیا مارکز در سال اخیر از امرایی منتشر شده است.
اسدالله امرایی متولد سال ۱۳۳۹، دانش‌آموخته‌ی زبان و ادبیات انگلیسی در مقطع کارشناسی است. کتاب‌های «کوری» نوشته‌ی ژوزه ساراماگو، «خوش‌خنده» نوشته‌ی هاینریش بل، «مردان بدون زنان» نوشته‌ی ارنست همینگوی و «لورا دیاز» نوشته‌ی کارلوس فوئنتس از جمله‌ آْثار ترجمه‌شده به قلم اوست.

کد خبر: 61607
Share/Save/Bookmark