ترجمه‌ دیگری از براتیگان منتشر شد
کتابی با عنوان «در قند هندوانه»،
ترجمه‌ دیگری از براتیگان منتشر شد
ترجمه‌ی دیگری از کتاب «در قند هندوانه» اثر ریچارد براتیگان منتشر شد.
 
تاريخ : شنبه ۲۹ تير ۱۳۹۲ ساعت ۱۴:۱۵

کتاب «در قند هندوانه» نوشته‌ی ریچارد براتیگان با ترجمه‌ی مهرداد واشقانی فراهانی از سوی نشر کوله‌پشتی منتشر شده است.
«در قند هندوانه» رمان‌ کوتاه ریچارد براتیگان به سال ۱۹۶۸ در آمریکا چاپ شده است. اثر داستان یک کمون در یک خانه محفلی است. در این روایت بسیاری چیزها از شیره قند استخراج‌شده از هندوانه یا از چوب کاج، ساخته می‌شود. چشم‌انداز طبیعی محیط مدام تغییر می‌کند و هر یک از روزهای هفته به یکی از رنگ‌های هندوانه‌هایی است که مردم کمون پرورش می‌دهند.
پیش‌تر این رمان با ترجمه‌ی مهدی نوید در نشر چشمه منتشر شده است.
همچنین از این نویسنده‌ی مطرح آمریکایی، ترجمه‌ی کتاب‌های «صید قزل‌آلا در آمریکا» به قلم پیام یزدانجو و هوشیار انصاری‌فرد، «اتوبوس پیر و چند داستان دیگر» به قلم علیرضا طاهری عراقی، «در رؤیای بابل» به قلم پیام یزدانجو، «پس باد همه چیز را با خود نخواهد برد» به قلم حسین نوش‌آذر، «قهوه، آب و هوای سانفرانسیسکو» به قلم بهمن فرسی، «دری لولاشده به فراموشی» به قلم یگانه وصالی، «خانه‌ای جدید در آمریکا» به قلم محسن بوالحسنی و سینا کمال‌آبادی و «در عشق باران می‌بارد» به قلم علیرضا بهنام منتشر شده است.
ریچارد گری براتیگان سی‌ام ژانویه‌ی ۱۹۳۵ به دنیا آمد و بیست‌وپنجم اکتبر ۱۹۸۴ از دنیا رفت. از این نویسنده و شاعر آمریکایی چند رمان و چندین مجموعه‌ی شعر و داستان کوتاه بر جای مانده است.

کد خبر: 61256
Share/Save/Bookmark