این شاعر به بهانه چاپ تازهترین مجموعهی شعر ترکی خود با عنوان «بیر گؤزوم شورانلیق، بیر گؤزوم بولاق»، دربارهی منتشر نکردن ترجمهی فارسی شعرهای خود در کتابهایش گفت: لغتهای ترکی استفادهشده در این شعرها معادل مناسبی در زبان فارسی ندارند؛ بنابراین ترجمهی آنها به مفهوم شعر لطمه میزند.
جعفری همچنین دربارهی استقبال مخاطبان از شعرهای ترکی اظهار کرد: خوشبختانه تاکنون استقبال خوبی از شعرهای ترکی شده و با توجه به اینکه مضمون بیشتر شعرها اجتماعی، عاطفی و عاشقانه است، توانستهاند مخاطب را جذب کنند.
این شاعر ادامه داد: بیشتر شعرهای ترکی منتشرشده از من در قالب سپید هستند، اما در میان آنها غزل هم دیده میشود. آخرین مجموعهی شعر من نیز که به دو زبان ترکی و لاتین نوشته شده، آمادهی انتشار است.
«بیر گؤزوم شورانلیق، بیر گؤزوم بولاق» آخرین مجموعهی شعر ترکی منتشر شده از این شاعر است که در ۹۵ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۳۵۰۰ تومان از سوی نشر امرود منتشر شده است.
نسیم جعفری متولد سال ۱۳۶۴ و دارای مدرک کارشناسی زبان و ادبیات فارسی است. او از ۱۷ سالگی به دو زبان فارسی و ترکی شعر میگوید. «مشق آبها را مینویسم»، «آی جالانیر» و «قاپالی آتوشگه لر» کتابهای منتشرشدهی او هستند.